زبان راه اتصال ملتها به تاریخ و فرهنگ اصیل، تیغ تیز زبان بیگانه
به گزارش یادداشت سریع، نصرالله پژمان فر در تبادل نظر با خبرنگاران، اظهارداشت: امروز مردم از ابزارهای مختلف برای آشنایی با یکدیگر استفاده می نمایند. یکی از مهمترین ابزارهایی که یاری می نماید ملت ها با هم تعامل و ارتباط داشته باشند، زبان است.
نماینده مردم مشهد ادامه داد: هر کشوری کوشش می نماید برای انتقال فرهنگ خود، زبانش را در اولویت قرار دهد و با جدیت در حفظ زبان رسمی، فرهنگ و داشته هایش را حفظ کند.
عضو کمیسیون فرهنگی مجلس توضیح داد: امروز عرصه های تهاجم دشمن به یک کشور تنها در عرصه های نظامی خلاصه نمی گردد و بیشترین تهاجمات، تهاجمات فکری و اندیشه ای و به تعبیر رهبری، تهاجم فرهنگی است که به صورت خاموش در کشورها کودتا می نمایند و تمام ارزش ها و باورهای ملت را از بین می برند.
وی زبان را یکی از ابزارهای تهاجم فرهنگی خواند و گفت: زبان تنها ابزاری برای برقراری ارتباط نیست. امروز زبان همراه خود، فرهنگ و باورهای یک کشور را به کشور دیگر وارد می نماید.
پژمان فر ورود زبان های بیگانه به کشورهای جهان سوم را عامل از بین رفتن فرهنگ اصیل آن کشورها خواند و گفت: زمانی که یک ملت بپذیرند زبان رایجشان، زبان بیگانه ای باشد، داشته های فرهنگیشان را از دست می دهند.
عضو کمیسیون فرهنگی اظهارداشت: به عنوان مثال بعضی معتقدند کشور هند به دلیل اینکه زبان انگلیسی را به عنوان زبان دوم انتخاب کرد، توانست پیشرفت کند اما امروز از دریچه ای دیگر باید به موضوع نگاه کرد. کشور هند علی رغم جمعیت یک میلیاردی، در فضای سیاسی جهان به عنوان کشوری که تابع مدیریت کشورهای پیشرفته است، شناخته می گردد.
وی تاکید نمود: امروز کشورها با احتیاط با مسئله ورود زبان های بیگانه به مرزهایشان برخورد می نمایند و مراقب هستند که زبان های بیگانه در سرزمین مادریشان رایج نگردد.
نماینده مردم مشهد ادامه داد: مثلاً در کانادا، علی رغم اینکه این کشور در قاره آمریکا قرار گرفته است، از زبان محلی خودشان که فرانسوی است مراقبت می نمایند.
عضو کمیسیون فرهنگی گفت: بعضی امروز برای برقراری رابطه با جهانی بیرون به راحتی زمینه استقرار و استفاده از زبان دوم بیگانه را فراهم می نمایند که این امر ناشی از نظام فکری منحرفی است که این افراد تحت تاثیرش قرار گرفته اند.
پژمان فر اظهارداشت: شاید اگر مقداری خوش بینانه به موضوع نگاه کنیم، این نوع رفتار ناشی از ساده لوحی زیاد است که از زبان بیگانه به عنوان ابزار پیشرفت استفاده کنیم. ورود یک زبان و اصرار بر اینکه زبان دوم کشور زبان انگلیسی باشد، در واقع قرار دریافت در جهت جریان فکری و فرهنگی بیگانگان است.
وی توضیح داد: ما نگران هستیم که بچه های ما بدون اینکه به زبان به عنوان ابزار نگاه نمایند، به زبان های بیگانه اصالت داده و محتوای زبان ها را به عنوان گفتمان فرهنگی آن کشورها قبول نمایند. محتوای کتابهای زبان انگلیسی و عکس هایی که در این کتابها کار می گردد حاکی از محتوای فرهنگی است که به کشور ما راه یافته است.
منتخب مردم مشهد در مجلس دهم اظهارداشت: زبان چاقوی جراحی نیست که به عنوان جراحی مهربان آن را به دست گرفته و جراحی را به نفع بهبود بیمار انجام دهیم. زبان همان تیغی است که ذائقه های کشور ما را عوض نموده و ذائقه های جدید را برنامه ریزی می نماید.
وی با تاکید بر لزوم تسلط جوانان و نوجوانان بر زبان فارسی گفت: تسلط بر زبان فارسی موجب پیوند ملت ها با تاریخ و ارزش هایشان خواهد شد. زبان امری کاملاً فرهنگی است.
پژمان فر تاکید نمود: آموزش زبان های بیگانه به معنای ورود به عرصه پذیرش فرهنگ از طرف مقابل است و بدون داشتن برنامه در این عرصه نمی توان به نتیجه رسید.
وی با انتقاد از اندیشه های بعضی روشن فکران در مورد لزوم یادگیری زبان های بیگانه، گفت: بعضی با طرح این مسئله باب مراودات را خصوصاً در فضاهای آموزشی با فرهنگ بیگانه که فاصله های عمیقی با ما دارد، باز می نمایند.
نماینده مشهد توضیح داد: مراکز فرهنگی کشورهای مختلف که زمینه استعمار و نفوذ فرهنگی را به کشور باز می نمایند، از راه آموختن زبان وارد می شوند.
عضو کمیسیون فرهنگی مجلس در خاتمه گفت: کمیسیون فرهنگی مجلس نسبت به مراکز آموزش زبان خارجی و محتوای این آموزش ها حساس است و معتقد است باید ممیزی دقیق در این خصوص وجود داشته باشد تا بخشی از آسیب های فرهنگی غرب که از دریچه آشنایی به زبان قصد نفوذ به کشور را دارند، خنثی گردد.
منبع: خبرگزاری مهر