معنی ضرب المثل فارسی؛ فوت کوزه گری

به گزارش یادداشت سریع، فوت کوزه گری، ضرب المثلی است بسیار قدیمی در خصوص پسری جوان کوزه گری که فکر می نماید در حرفه اش مهارت کامل را آموخته است و تصمیم می گیرد استادش را ترک کند. با خبرنگاران همراه باشید.

معنی ضرب المثل فارسی؛ فوت کوزه گری

تاریخچه ضرب المثل فوت کوزه گری

در روستایی مردی زندگی می کرد که در حرفه کوزه گری و ساختن وسایل سفالی مهارت بالایی داشته و مورد تایید مردم بود.

پسر جوانی به عنوان دستیار در کنار این مرد کار می کرد. او خیلی باهوش بود و کاسه ها و کوزه های بسیار زیبایی درست می کرد که توجه همه اهالی دهکده را به خود جلب نموده بود.

این پسر جوان مدتی در کنار استادش شاگردی کرد و اصول و قواعد کوزه گری را آموخته و به این نتیجه رسید بهتر است مستقل گردد و جداگانه برای خودش کار و مغازه کوچکی اجاره کند. به همین علت به فکر بهانه ای بود تا استاد خود را ترک کند.

یک روز که در کارگاه مشغول کار کردن بود رو به استادش گفت: من در اینجا زحمت زیادی می کشم، اما حقوق کمی به من می دهید. با این شرایط نمی توانم در اینجا کار کنم. استاد که مردی دلسوز بود حقوق او را افزایش داد، ولی بعد از چند وقت شاگردش دوباره بهانه گرفت و گفت حقوقی که شما به من می دهید خیلی ناچیز است و دیگر نمی توانم در کارگاه شما کار کنم. به همین علت از اینجا می روم. استاد به او گفت آیا کسی در این روستا هست که حقوق بالاتری به تو بدهد؟! پسر جوان که می دانست حق با استادش است سرش را پایین انداخت و گفت شما استاد بسیار ماهری هستید، ولی من ترجیح می دهم برای خودم کار کنم و مطمئن هستم که فوت و فن کوزه گری را کاملا آموخته ام و به همین دلیل کارگاه کوچکی اجاره نموده ام.

استاد از اینکه شاگردش قصد ترک کردن او را داشت ناراحت و غمگین بود و به شاگردش گفت اگر امکان دارد پیش من بمان. پسر جوان که روی تصمیمش مصمم بود، به استادش گفت من خیلی برای شما احترام قائل هستم، اما واقعا دیگر نمی توانم شاگردی کنم. سپس خداحافظی کرد و رفت.

پسر جوان مدتی در کارگاه خودش کاسه ها و کوزه های سفالی درست کرد، اما نمی تواست مانند استادش به آن ها رنگ و جلا بدهد. او مطمئن بود قوانین کوزه گری را رعایت نموده است، اما اشکال کارش را متوجه نمی شد. به همین علت یکی از کوزه هایش را نزد استادش برد و از او خواست تا کمکش کند. استاد با روی باز از او استقبال کرد و به شاگردش گفت یکبار تمام فنونی را که برای ساختن این کوزه به کار بردی را برایم شرح بده. پسر جوان هم از اول تا آخر برای استادش تمام مراحل را اعلام کرد. استاد به او گفت اگر قول بدهی در کنار من بمانی، من اصل آن چیزی را که تو نمی دانی، به تو می آموزم. پسر جوان هم پیشنهاد استادش را پذیرفت و و در کنار استادش ماند.

ماه ها گذشت و یک روز که در کارگاه مشغول ساختن کاسه سفالی بود، از استادش خواست تا فن اصلی کوزه گری را به او یاد بدهد. استاد هم طبق قولی که به او داده بود به همراه شاگرد به کوره رفتند و هنگامی که خواست کاسه ها را داخل کوره قرار دهد، کاسه ها را فوت کرد و آن ها را داخل کوره قرار داد و به شاگردش گفت تو این فوت آخر را انجام نمی دادی و همین باعث شده بود ظروفت رنگ و لعاب نداشته باشند. شاگرد که متوجه حرف های استادش نشد، گفت فوت کردن چه ربطی در شفاف شدن ظروف من دارد؟!

استاد رو به شاگردش کرد و گفت: هنگامی که ظرف ها را کنار هم قرار می دهی بعد از چند روز گردوخاک روی آن ها می نشیند و اگر قبل از گذاشتن داخل کوره با فوت کردن، خاک روی آن را از بین نبری، تمام زحماتت از بین می رود و ظروف شفاف و دلنشین نمی شوند.

از آن دوران تا به امروز اگر در خصوص کسی اظهار نظر نمایند و بگویند همه چیز ها را می داند، اما اصلی ترین و مهم ترین فن را نمی داند، ضرب المثل زیر را برایش به کار می برند:

فوت کوزه گری

منبع: کجارو / kanoon.ir / koodakan.org / yekibood.ir
انتشار: 15 آبان 1403 بروزرسانی: 15 آبان 1403 گردآورنده: fastnote.ir شناسه مطلب: 2529

به "معنی ضرب المثل فارسی؛ فوت کوزه گری" امتیاز دهید

امتیاز دهید:

دیدگاه های مرتبط با "معنی ضرب المثل فارسی؛ فوت کوزه گری"

* نظرتان را در مورد این مقاله با ما درمیان بگذارید